人妻在客厅被C的呻吟,在线播放日韩,纲手胸被爆羞羞免费,中国内地毛片免费高清,青娱乐精品影院

首頁(yè)   |    關(guān)于語(yǔ)風(fēng)    |    在線(xiàn)選課    |    語(yǔ)風(fēng)課程    |    購買(mǎi)課程    |    預約流程
 
用戶(hù)名
密碼
學(xué)生注冊
提示導航提示導航
2015-03-19
提示導航123
2015-03-19
tishidaohang
2015-03-01
 
JOKES, BANTER, AND RIDICULE
發(fā)布時(shí)間:2015-08-10 瀏覽次數:6793
For non-native speakers, the Chinese language can often be quite frankly baffling. Don’t worry, though—it seems many Chinese people can’t keep up either. (Bodes well for the rest of us, I know.) Today, the use of the character and evolution of the language is rapidly being shaped by elements of modern society, one huge factor being the internet and social media.

New patterns of speech amongst younger users has recently come to light as a source of confusion. We are specifically talking about a range of three-character sets forming a phrase. These have appeared in abundance when telling stories or commenting on online trends for example. These phrases predominantly aim to poke fun and join in the fast-flowing online chatter—the banter.

These three character phrases have been dubbed ‘The New Three Character Classics’《新三字經(jīng)》 by observers—referring to a Classical Chinese text written by a Confucian scholar, and is something of a ‘Confucian Roadmap’ for kids. Essentially, it contains a poem written as a series of couplets of three characters. Within this short piece are embedded all the essential values of Confucianism which the little learner would then carry with him for life.

These new ones, however, are not quite what I’d call Confucian. Scathing wit is a little more like it. Here are a few examples:

1. 然并卵 Rán bìng luǎn
Rough meaning: ‘So there’s really not that much to it’

Use: Used to comment on something that seems like quite a futile exercise. 卵 literally means ‘egg’ but has long been as a derogatory term.

Example application: The recent ‘Skinny test’ which involves trying to reach around and touch your belly button. Seen it? You’re not missing much if not. There’s really not that much to it.

2. 腿玩年 Tuǐ wán nián
Rough meaning: ‘Those legs will give me enough fun for years!’

Use: To refer to legs which are particularly attractive.

Example application: The Beautiful Leg competition. Fairly self-explanatory.

3. 褲脫看 Kù tuō kàn
Rough meaning: ‘If I took off my trousers would you still make me watch that?’

Use: To express outrage at having to have watched something

Example application: After being made to watch a bad film. Autobots, maybe?

These are only a few of many, can you find any more? Surprising how much can be expressed in only three characters, isn’t it?

關(guān)于我們 │ 語(yǔ)風(fēng)導航 │ 優(yōu)惠政策 │ 語(yǔ)風(fēng)鏈接 │ 用戶(hù)協(xié)議 │ 加入語(yǔ)風(fēng) │ 加盟語(yǔ)風(fēng) │ 語(yǔ)風(fēng)招聘 │ 集團招聘 │ 聯(lián)系我們 
2010 - 2024 Copyright© www.5tvc.cn
語(yǔ)風(fēng)教育科技有限公司 蘇ICP備15016332號
人妻在客厅被C的呻吟,在线播放日韩,纲手胸被爆羞羞免费,中国内地毛片免费高清,青娱乐精品影院